Author Archive
作者:JeDDie
on
六月.06, 2010
Posted in RSS
|

那一款夜貓的日子,瘋狂的時候,有過。而這個時間想夜貓的心情,恬淡著愉悅。
在不同的時期,扮演不同的自己。我是一個演員,演我自己;找一個最適合自己的詮釋。
然後,我...
:thoughts
more...
作者:JeDDie
on
四月.13, 2010
Posted in RSS
|

Linda, Linda.I miss you.
忽然清晰地憶起妳的笑臉,思念的根往心底扎。妳好嗎?
我喜歡妳,就像妳喜歡我一樣。而我把妳的溫暖緊緊繫在心上。
Linda, Linda. I want to know whom you’d b...
more...
作者:JeDDie
on
三月.12, 2010
Posted in RSS
|

有許許多多的故事。
一個思緒,一段音樂,腦中的畫面停不下切換。
我唯我,腦袋裡導演著MV。
只為了我,開心於我所感動。
快速的轉換,曾經像個轉盤,用力的旋轉自...
:thoughts
more...
作者:JeDDie
on
十二月.13, 2009
Posted in RSS
|

有時候,我覺得聽見一張好音樂,會讓人倍感寂寞。
無論你的寂寞如何生成。
胸口有種異樣的波動。
欣喜,或是其他。
原諒我使不上力去描述音樂。也許你能。
語...
:Music, thoughts
more...
作者:JeDDie
on
十二月.10, 2009
Posted in RSS
|

一口氣買了六張專輯。
我好整以暇地準備享受這一切。
第一張。
...
:Music
more...
作者:JeDDie
on
十一月.24, 2009
Posted in RSS
|

愛上他的封面,愛上他的故事。我愛上了真實的迷幻。我還記得那時候的奔跑。我知道我可以跑。出現了一種錯覺,當越能壓抑自己,你越是好看的。好看的極致,我就像畫裡奢華的貴婦,...
:Book, thoughts
more...
作者:JeDDie
on
十一月.09, 2009
Posted in RSS
|

According to Oxford, the term “somebody” brings the definition below:
some•body /smbdi/ pron. = someone
Yeah, that’s the meaning I would like to take.
其實只是一個代名詞,而我喜歡...
:murmur
more...
作者:JeDDie
on
十一月.07, 2009
Posted in RSS
|

暑假到日本,距今也有幾個月以上的時間。這不是一篇遊記,是一篇紀念。
我要謝謝妳,因為妳,我才有這些體驗。:)
我們真的做到了這個約定,那就是去日本找妳。
第一次...
:travel
more...
作者:JeDDie
on
十月.26, 2009
Posted in RSS
|

城市裡的人影,幻化成縷縷輕煙。
混濁的、而看不清。
不解其中的利己,無解曾否的僅僅。
煙裡是朵朵的魔,人們仰首而望,欲摘而不下。
是一種保護,也是一種沉淪。...
:thoughts
more...
作者:JeDDie
on
十月.02, 2009
Posted in RSS
|

你希望事情成為什麼樣子?
You know the things won’t go back.
此時此刻的年歲,immature 已是一個不再適合的闡述。
因為我們明白自己的模樣,赤裸地。
You see some people are cha...
:thoughts
more...